Prevod od "sker hvis du" do Srpski


Kako koristiti "sker hvis du" u rečenicama:

Ved du, hvad der sker, hvis du bliver her?
Znaš li šta bi bilo da ostaneš ovde?
Du ved, hvad der sker, hvis du ikke overgiver dig.
Znaš kako æeš da proðeš ako se ne predaš!
Ved du, hvad der sker, hvis du ryger bag tremmer en gang til?
Znaš što æe se dogoditi završiš li opet u buksi?
Jeg gruer for, hvad der sker, hvis du bliver ved.
Bojim se onoga što æe ti se dogoditi ako ne prestaneš.
Ved du, hvad der sker, hvis du slår ham ud?
Разумеш ли последице рушења оног човека?
Er du ikke bange for, hvad der sker, hvis du rører mig?
Ne zabrinjava te sto se moze dogoditi ako me taknes?
Dette er, hvad der sker, hvis du taber.
Evo šta se dešava ako izgubiš.
Vi ved, hvad der sker, hvis du bliver her.
Oboje znamo šta æe ti se dogoditi ako ostaneš.
Du ved, hvad der sker, hvis du ikke gør.
Znaš što æe biti u suprotnom.
Ved du hvad der sker hvis du sænker paraderne over for John Tucker?
Znaš šta se dešava kad se prepustiš Takeru?
Men hvem ved, hvad der sker, hvis du beslutter forkert om Hauk.
Naravno pogrešna odluka u vezi narednika Hauka, i ko zna?
Hvad sker hvis du ikke fyre Melissa?
Šta æe biti ako ne pustiš Melisu?
Du ved, hvad der sker hvis du ikke opdrager ham ordentligt.
Znaš šta æe se desiti ako ga ne nauèiš ispravnom ponašanju.
Du er klar over hvad der sker, hvis du ikke kommer med den
Znaš što æe se u suprotnom dogoditi, zar ne?
Jeg skal ikke påminde dig, hvad der sker hvis du kommer for sent.
Imas pola sata. Mislim da ne moram da te podescam sta ce se dogoditi ukoliko li zakasnis.
Du vil ikke have din uoverensstemmelse med Karen gjort offentlig, og det sker hvis du tiltaler hende.
Gospodine, ne želite da èinjenice vašeg ne slaganja sa Karen postanu javne. A to æe se upravo dogoditi ako ju budete optužili.
Lige meget hvad der sker, hvis du ser dagslys, løb.
Bez obzira šta se dogodi, ako vidiš dnevno svetlo, beži. U redu, ne èekaj me.
Ved du hvad der sker hvis du bliver fanget?
Знаш ли шта ће да се догоди ако вас ухвате?
Du har selv set hvad der sker hvis du... bryder disse regler.
И сам си видео шта се догоди... ако прекршиш ова правила.
Ved du, hvad der sker, hvis du ikke lader mig være?
Znaš li šta se dešava ako me ne ostaviš na miru, Šerloče? Tebi?
Vil du se mig hensynsløs se hvad der sker, hvis du ikke dropper det
Želiš da vidiš mene nemilosrdnog? Gledaj šta æe se desiti ako ne prekineš.
Ved du, hvad der sker, hvis du bliver fanget?
Znaš šta bi se desilo svima nama ako bi nas uhvatili?
Du ved, hvad der sker, hvis du tager røven på mig.
Знаш шта ће се догодити ако ме зезаш?
Er du klar over, hvad der sker, hvis du overanstrenger dig?
Da li znate šta će se dogoditi ako ga gurnuti predaleko?
Du ved, hvad der sker, hvis du skyder med den.
Znaš šta æe se desiti ako njom pucaš.
Du ved, hvad der sker, hvis du prøver på noget?
Znaš šta æe se desiti ako nešto pokušaš?
Men her skal du vide, hvad der sker, hvis du gør det.
Ali pazi šta će se desiti ako to uradiš.
Michael, hør her, hvad der sker, hvis du nægter at samarbejde.
Majkle, reæi æu vam šta æe biti ako odbijete da date izjavu.
Men vi må tale om, hvad der sker, hvis du opgiver ånden her i min stue.
Ali moramo da prièamo šta æe biti ako ispustiš dušu u ovom dnevnom boravku.
Det drejer sig ikke om, hvad der sker, hvis du ikke giver Elena kuren.
Nije šta æe se desiti ako ne daš Eleni lek.
Behøver jeg sige, hvad der sker, hvis du ikke samarbejder?
Moram li da ti kažem šta æu uraditi ako ne saraðuješ?
Det sker hvis du selv ægter hende.
Aleks, to moze i ako se vas dvoje vencate.
Ved du, hvad der sker, hvis du bliver i Fillory?
Znaš šta æe biti ako ostaneš u Filoriji.
1.0529251098633s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?